July 2004アーカイブ

ソニー・エリクソン、パソコンで「POBox」辞書を作成できるサイト(ケータイWatch)(PC)

ニュース的なネタは避けたいと思いつつ、
ちょっと反応してしまうネタを発見してしまいました。

ソニエリのケータイの日本語変換でおなじみ「POBox」の辞書を
自分で作れてしまうというサイトが出来たそうです。

ソニー・エリクソン・モバイルコミュニケーションズ
辞書クリエイター(PC)

友達にも教えて同じ辞書を共有できるそうです。
よく使う単語を「あ」だけ入力しただけですぐ候補に出る位置にカスタマイズすることも出来そうですね。
なるほど~

「POBox」のオリジナル版を開発したのは増井氏ですが、
(氏が開発したのはPDAのPalm版ですが)
私はPalm用の辞書を作ってこのサイトで配布していますので、
氏よりメールをいただいたことがあるんですが、
そのメールでは、辞書を作成できるサイトを構築したいとおっしゃっていました。
今回その構想は、ケータイ限定とはいえ、実現の運びとなったわけです。
ただ文面からは、氏の構想では「辞書を鍛える」というテーマではないかと感じたので、
実現したとはいえ、氏の理想とはずれがあると思うんですよね。

今回のサイトでは、単にフォームに自分用の変換語を書き込んで
自分のケータイにダウンロードできるようにするだけのもののようです。
つまりその場限り。

とはいえ辞書を鍛えるサイトを作るって、考えてみるといろいろ問題があって、
・いたずら登録の対応はどうするか
・どこまでをいたずらと見なすか
・どうやって優先順位を割り出すか
・登録語の優先順位の妥当性を保つ方法
・協力してくれる人が本当にいるのか?
などなど悩みどころ満載なんですね。

ということで案外、今回の件は妥当な線なのかなと…

いやあ、今ごろ気が付きました。
この「note」はケータイでも見れるように、MT4iというプログラムを使ってるんですが、
〔正確にはその別開発者の派生バージョン〕
いつのまにか、コメントにAmazonへのリンクが貼ってあると、
自動的に判断してケータイ対応Amazonへリンクを切り替える機能がついてたんですね。

驚き。

私いつもコメントにリンクを入れるときは、
(PC)
とか書いてケータイユーザが下手にクリックしないように気を使ってたんですけど、
無駄でしたね。
むしろクリックしてくれと。そういうことになってました。
と言うわけで今後コメント中のAmazonリンクは
(PC)
と言う注意書きをはずしていきます。
Amazonでどんどん購入しちゃってください。〔笑
もちろん今までのコメントも修正しなくちゃです。

少々切羽詰ってきております。
何がって、懐具合がです。
出費を抑えるために、プロバイダを変えました。
かみさんから「もっと服買いなよ」って言われるくらい服買ってません。
本も、DVDも極力借りるようにしてます。しかも知人から。
映画館なんてここ数年行ったことありません。
出費を抑えるために、タバコもやめました。
会社に黙って、たまに自宅でできるバイトとかもしてます。
食事だって、あと100円コストダウンするためにどうするかを毎日考えてます。
そして栄養失調になってしまいました。

なんか書いてて泣けてきます(笑

以前よりこのホームページに
広告を表示した回数や、クリック数でカウントされる
バナーを掲載してきましたが、
この世知辛い世の中、
そんな広告いまどきほとんど金になりません。
(それでもクリックしていただけるとありがたいですが)

それで、リンク先での購入でいくらと言うタイプのバナーを
PCトップに設置しました。
うちのコンテンツを利用して、
たとえば探していたCGIが見つかったとか、
なんちゃってPerlのおかげでCGIがうまくいったとか、
壁紙使ってますとか、
うちのサイトがあなたのお役に立っているようなら、
ぜひそのバナーのリンク先でのお買い物を
ご検討願えればと。
もちろん買いたいものが無いのに買えと言うんじゃないですよ。
買いたいものがあるときにうちのサイトを思い出してくれたらと
切に願っております。